T3CON08: Last Day

October 12, 2008 on 9:55 pm | In TYPO3, English, Planet | No Comments

Yesterday was the last day of the conference and after the party the day before people were quite tired.

I decided to go to the next talks:

  • Hitchhiker’s Guide to TYPO3 v5: This was a talk to summarize the work done during the last year on FLOW3 and TYPO3 v5 projects. There were some things repeated from the tutorial and he mainly talked about persistence and REST services, every operation that could be done in TYPO3 backend will use web services. A good presentation with videos and so on, I liked it.
  • Continuous Integration for FLOW3: A good talk about Continuous Integration in TYPO3, it works really nice perfectly integrated on TYPO3 forge running all tests in 3 platforms (Mac, Linux and Windows). It uses Hudson, and he explained about how to use it for particular projects.
  • Intelligent web forms: As a Formidable collaborator I can miss the only talk about forms in the conference. They talked about the extension FormMaker that allows to manage forms from backend. Something interesting is that it allows to define some steps in a form, dividing it in several pages defining a workflow; they manage it with sessions and it has a drawback because you couldn’t have two forms with different data in two browser tabs. It seems a very powerful extension, maybe quite complex in the beginning but I should test it to give my opinion about it.
  • Transparent Object Persistence with FLOW3: Karsten started talking about DDD (Domain Driven Design) and explain the different concepts of that approach: repository, aggregate, entity and value. This is the base of FLOW3 persistence framework that defines a Content Repository in which objects are stored automatically. A good point of this repository is that you can mount a relation data base and use it as an object with the API of the repository. There is a tool called TYPO3 CR Admin quite useful to see the stored date.

Finally I didn’t attend to the Best paper award event because the “Spanish” people (Nivel Siete, ICTI and Igalia people) went for a walk to get an overview of Berlin. We took the underground till Alexander Platz and we returned walking to the hotel seeing a lot of monuments.

In this TYPO3 conference I tried to catch as much information as possible about FLOW3 and TYPO3 v5 and these talks refreshing my concepts about Software Engineering (AOP, DDD, TDD, …). Furthermore they recommend a lot of books about Software Engineering you can see the further reading section at FLOW3 website. My conclusion about these projects could be that there’re a lot of things to do and one of them is improve the performance, if they get it FLOW3 will be a great framework and TYPO3 will have a great source code.

Congratulations to the organization of this great conference and also to Igalia for let me live that great experience.

T3CON08: Second Day

October 12, 2008 on 9:30 pm | In TYPO3, English, Planet | No Comments

This are my feelings the second day of the T3CON08 (October 10th Friday), actually it was the first conference day, because the previous day there were only tutorials.

The day started with the Keynote by Kasper, it was shorter than I expected but quite amusing. The next year will be a TYPO3 Conference in Dallas (USA) but it should not replace to the conference in Europe, it means that TYPO3 community is growing and it’s good.

After the Keynote I went to the next talks:

That day was a long day because of the conference dinner and the party after that. Not a very good day talking about the talks but a good social day.

T3CON08: First Day

October 9, 2008 on 10:34 pm | In TYPO3, English, Planet | No Comments

Hello from Berlin ;-) .

I’m in the TYPO3 Conference, today I’ve attended two tutorials: development with FLOW3 and a workshop for creating TYPO3 websites.

Robert Lemke was the author of the first tutorial, it showed a mixing of his podcasts about FLOW3. The great new was that there is already implemented a complete blog system like buzz.typo3.org with FLOW3 using the content repository as persistence mechanism (quite interesting see that actually some stuff works). However the main problem is still performance (Robert said that it shouldn’t be difficult to fix) but the development context is currently very slow. Some brief comments about this tutorial:

  • Classes define actions, methods that are going to be called from outside.
  • All objects are single instantiations (Singleton Pattern) if you don’t mark them as prototype.
  • If you depends on another class you should use Dependency Injection defining a method that is going to be called automatically when the class is instantiated.
  • He gave an overview about Domain Driven Design, in a roughly way we can talk about 3 concepts: entities (objects), values (immutable objects) and aggregates (entities that are going to be searched).
  • Talking about persistence we need a repository for each aggregate, if we extend the basic repository we’ll have common methods to add, remove, find, … (other entities will be stored transparently). The content repository need that the type of class attributes is specified through comments.
  • Finally he talked about REST services, and all repositories are going to be services that will be called automatically to the concrete method depending if there is or not some GET parameter or if there is some POST parameter.

The second tutorial was a workshop from jweiland.net, they gave some useful receipts that can be applied in any TYPO3 projects. They talked about a tool to clean TYPO3 installations, it seems very useful because in big projects usually you don’t know how file you need or not in your filesystem, they don’t say the name of the tool but I can guess that it’s the cli_dispatch.phpsh script (more info) I have to test it!. Other comments:

  • Use UTF-8 for the database from the beginning (it’s always good to remember).
  • For TypoScript they recommend to create a library in a system folder that could be used in other projects (exporting/importing), these TypoScript templates will be used with Basic Templates and defining constants.
  • Moreover it’s possible to detect syntax errors in TypoScript using the Object Browser and the Template Analyzer.

I’ve enjoyed this first day so I’m going to rest to be prepared for tomorrow.

PS: I’ve met some people from Colombia (Nivel Siete) and we’ve been talking Spanish in Berlin :-) .

gl_transstat: translate pages and records in an easy way on TYPO3

June 20, 2008 on 11:41 am | In TYPO3, English, Planet | No Comments

gl_transstat is a great TYPO3 extension developed by my workmate Diego that allows create translations of pages and records on TYPO3 very easily and keep track of translation status of them.

This extension is very useful for multilanguage websites improving work efficiency in tasks related with internationalization and localization.

Last days I’ve been working on this extension, and I’ve done some changes to add new features that make this extension more powerful. The main modifications are:

  • Added the possibility to create translations for more than one page or record at the same time.
  • Support to translate records of any table.
  • Use generic configuration variables.

gl_transstat screenshot on TYPO3 4.2

You can download the last release 1.2.2 directly from TER or if you like you can download the source code from the SVN repository:
svn checkout https://forxa.mancomun.org/svn/gltransstat

FORMidable: Starting Collaboration

April 30, 2008 on 4:14 pm | In TYPO3, English, Planet | 1 Comment

This week I’ve started my collaboration with FORMidable, a TYPO3 extension.

If you develop TYPO3 extensions, specially frontend forms, you should test the extension called Ameos FORMidable (ameos_formidable), with this extension you can develop TYPO3 extensions very fast. After more than one year developing TYPO3 applications, I think that FORMidable is an essential TYPO3 extension; I’ve fallen in love with it. ;-)

Furthermore FORMidable actually is a free software project, at project’s homepage there’re links to documentation, SVN, a lot of examples, and mailing list. In this list you can ask, suggest, send patches, etc. and somebody from FORMidable community is going to try to help you, besides FORMidable authors accept patches to improve FORMidable or fix some bugs; I’ve sent several patches and they’ve added my modifications to project.

This post has only the purpose to announce that I’ve published my first article at FORMidable web page.

Finally I’d like to thank to FORMidable development team, specially to Jerome Schneider, for give me the opportunity to collaborate in this great project and for accept my ideas and patches trying to improve FORMidable.

O Galego en TYPO3 III

April 24, 2008 on 7:40 pm | In TYPO3, Galego, Planet | 1 Comment

TYPO3 4.2 foi lanzado onte, o que implica que o galego xa está soportado no core de TYPO3.

Dende este momento calquera que se descargue a versión actual de TYPO3 poderá ter un sitio web funcionando en galego coma un idioma máis.

Se queremos ter o backend de TYPO3 en galego tan só temos que seguir os seguintes pasos:

  • Acceder ó módulo Ext Manager (Adm. de Extensións)
  • Seleccionar a opción Translation handling
  • Seleccionar o idioma Galician - [Galician]
  • Premer en Save selection
  • Premer en Update from repository

Como descargar a tradución do galego para o backend de TYPO3

Unha vez feito isto poderíamos escoller o galego como idioma de backend:

  • Ir ó módulo User settings (Configuración)
  • Seleccionar Galcian - [Galician] no campo Language (Lingua)
  • Premer en Save configuration (Gardar configuración)

Como establecer o galego como idioma de backend en TYPO3

Ademáis está dispoñible a extensión Static Info Tables (gl) - static_info_tables_gl, que proporciona a tradución ó galego das táboas estáticas de TYPO3.

Para rematar quero lembrar que, como xa sabedes, o galego ten unha conta no servidor de traducións de TYPO3, polo que calquera colaboración para seguir coa tradución de TYPO3 ó galego será benvida.

Galician in TYPO3 III

April 24, 2008 on 7:40 pm | In TYPO3, English, Planet | No Comments

TYPO3 4.2 was released yesterday, it means that Galician is already supported inside TYPO3 core.

Since this moment everyone that download TYPO3 current version may have a website working in Galician as a language more.

If we want to have TYPO3 backend in Galician just have to follow next steps:

  • Access to Ext Manager module
  • Select option Translation handling
  • Select language Galician - [Galician]
  • Click on Save selection
  • Click on Update from repository

How to download Galician translation for TYPO3 backend

Then we may choose select Galician as backend language:

  • Go to User settings module
  • Select Galcian - [Galician] on field Language
  • Click on Save configuration

How to set Galician as TYPO3 backend language

Moreover it’s available the extension Static Info Tables (gl) - static_info_tables_gl, that provides Galician translation for TYPO3 static tables.

Finally I’d like to remerber that, as you know, Galician language has an account at TYPO3 translation server, so that any collaboration to follow with TYPO3 translation to Galician will be welcome.

TYPO3 Extensions Configuration

April 1, 2008 on 4:58 pm | In TYPO3, English, Planet | No Comments

This post try to explain how to develop TYPO3 extensions as flexible as possible, TYPO3 provides us with several mechanism to do it. Furthermore I’m going to show a very useful function to read every possible configuration variable on a TYPO3 extension.

There is different ways to configure a TYPO3 extension (from more general to more concrete), and I’m going to explain how to use them:

  • 1. Generic Variables (ext_conf_template.txt)
  • 2. TYPO3_CONF_VARS
  • 3. Plugin Configuration

    • a) TypoScript
    • b) FlexForms

Continue reading TYPO3 Extensions Configuration…

O Galego en TYPO3 II

November 20, 2007 on 6:51 pm | In TYPO3, Galego, Planet | 1 Comment

Xa temos unha conta no servidor de traducións de TYPO3 para a lingua galega, e xa están subidas as traducións que fixeramos con anterioridade. Ademais creamos unha páxina no wiki de TYPO3 para a coordinación do equipo de tradución.

A partir de agora (cando se arranxe a conexión entre o servidor de traducións e typo3.org), calquera podería baixarse a tradución do galego dende a opción “Translation handling” da ferramenta “Extension Manager” en TYPO3.

Con isto conseguimos o obxectivo inicial do proxecto “Tradución ó galego do backend de TYPO3“, este proxecto quedaría reemplazado polo traballo do equipo de tradución ó galego en TYPO3.

Estamos abertos a recibir axuda para continuar, mellorar, manter, correxir, … a tradución de TYPO3 ó galego.

Galician in TYPO3 II

November 20, 2007 on 6:51 pm | In TYPO3, English, Planet | 1 Comment

We already have an account into TYPO3 Translation Server for Galician language, and we’ve already uploaded translations that we’ve done previously. Moreover we’ve created a page into TYPO3 Wiki to translation team coordination.

From now (when synchronization between Translation Server and typo3.org works) anyone could download Galician translation from “Translation handling” option on “Extension Manager” tool into TYPO3.

With this we’ve achieved the main goal of project “TYPO3 Backend Galician Translation“, this project would be replaced for Galician Translation Team work in TYPO3.

We’re ready to get help to continue, improve, support, correct, … TYPO3 Galician translation.

Next Page »

Powered by WordPress with Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds. Valid XHTML and CSS. ^Top^